Todos los libros de nuestra colección Classic Bestseller Easy, se basan en obras clásicas de la literatura universal, escritas por los autores más importantes de todos los tiempos y de muchos países. Cuentan historias de personajes, destinos inolvidables y abordan temas de interés universal.
No es de extrañar que las obras originales se convirtieran en superventas, son libros leídos por millones de personas a lo largo de los años y traducidos a muchos idiomas.
¿Quién no conoce los nombres de autores como Goethe, Charles Dickens, Kafka, Jane Austen, Julio Verne, Oscar Wilde o Tolstoi? ¿o los títulos Ana de las Tejas Verdes, Black Beauty, y Effi Briest? Por fortuna, las obras originales siguen vendiéndose y apreciándose.
Sin embargo, hoy en día no todas las personas que podrían disfrutar de estos libros tienen fácil acceso a ellos.
Classic Bestseller Easy (CBE) pretende salvar la brecha existente entre las obras originales, a menudo de difícil acceso y otras adaptaciones demasiado escuetas y breves.
La idea de adaptar los Bestsellers clásicos surgió de la experiencia tanto en la enseñanza de lenguas extranjeras a jóvenes de más de trece años como a adultos con relativamente poca experiencia lectora.
Muchos de ellos deseaban leer Bestsellers clásicos de fama internacional, pero se desanimaban por la extensión del texto y el lenguaje, a menudo arcaico y complicado, de los libros originales.
¿Le ha pasado alguna vez lo mismo a usted, a sus hijos, alumnos o conocidos?
¿Le interesaría conocer estas obras fascinantes y atemporales de la literatura universal cuyos temas, cuestiones y personajes siguen siendo actuales? ¿Le gustaría ampliar su cultura general y conocer de primera mano a personas, historias y sociedades de otros países y épocas? ¿Querría empatizar con los famosos protagonistas y comprenderlos mejor que si viera una película?
En nuestros Bestsellers encontrará aventuras, diversión, temas serios y tragedia, en los que el amor suele desempeñar un papel fundamental, ya sea en sentido positivo o negativo. No es de extrañar, ya que estos libros reflejan las experiencias de la vida humana. Así, no solo se divertirá, sino que también aprenderá sobre épocas pasadas, otros países, culturas, así como destinos personales que no le dejarán indiferente.
Algunos libros CBE incluyen contenidos que, desde la perspectiva actual, podrían considerarse «políticamente incorrectos». Estos pueden referirse, por ejemplo, a la posición de las mujeres, de los criados o los esclavos, los prejuicios raciales o las actitudes políticas y religiosas que hoy en día consideraríamos «pasadas de moda».
Hemos mantenido estos pasajes, a veces atenuados, porque no queremos alterar el mensaje original de los autores ni el espíritu de la época.
No creemos que sea necesario proteger a los lectores de ciertas afirmaciones. Al contrario, leer y comprender estos libros puede fortalecer a las personas, ya que fomenta el debate, el cambio de perspectiva y la empatía.
A menudo, mientras leemos, nos preguntamos: ¿Qué habría hecho yo en esas circunstancias? A pesar de todas las diferencias, ¿hay paralelismos con el presente o con mi propia vida?
El objetivo de CBE es que incluso los lectores sin mucha formación puedan disfrutar de los mejores y más interesantes libros de todos los tiempos.
Por ello, acortamos, simplificamos y modernizamos cuidadosamente los textos originales.
No incluimos pies de página ni glosarios, pero integramos discretamente en el texto información breve sobre el contexto histórico cuando es necesario.
Algunas novelas antiguas contienen muchas descripciones y comentarios, pero muy pocos diálogos. En estos casos, hemos transformado parte del contenido relevante en un diálogo fácil de leer e interesante.
Con el fin de no abrumar ni aburrir a los lectores, en los libros muy complejos y largos se han eliminado ocasionalmente personajes y tramas secundarias.
Sin embargo, a diferencia de otras adaptaciones literarias o cinematográficas, nunca cambiamos la trama principal, los nombres, el carácter de los personajes ni el final de la historia.
Si el autor ha asignado un destino trágico al héroe o si la historia de amor no tiene un final feliz en la obra original, lo mantenemos así. A veces, al leer nuestros libros, se nota que las adaptaciones de películas tienen poco que ver con ellos.
Además, nos esforzamos por mantener el estilo del texto original reconocible. Por regla general, cuanto más antiguo es un texto, más se ha adaptado al uso lingüístico actual. Por lo tanto, los textos más modernos, con construcciones sintácticas menos complejas, son los que menos se han modificado.
En resumen, respetamos la trama, los personajes y el mensaje del original. Nuestro objetivo es que los autores de estos Bestsellers se sintiesen orgullosos de que nuestras adaptaciones hagan accesibles sus obras maestras a un público más amplio.
La mayoría de los libros CBE son aptos para que jóvenes a partir de 12 o 13 años los lean por su cuenta.
Sin embargo, muchos de ellos también son ideales para leer en clase.
En Diez relatos famosos de la literatura de habla inglesa se incluyen conmovedoras historias de Jack London, Katherine Mansfield, Óscar Wilde y otros autores conocidos que invitan a la interpretación y al debate.
El volumen Cinco novelitas famosas de la literatura alemana presenta a los jóvenes autores, obras y temas importantes de la transición a la modernidad. Entre otros, se incluyen textos de Kafka y Goethe.
Para los alumnos de cursos superiores interesados en temas sociales y políticos, son adecuadas, por ejemplo «La casa y el mundo» del premio Nobel Tagore o «Cañas y Barro» del realista español Blasco Ibáñez.
Para los cursos inferiores, recomendamos obras como Black Beauty, Nils Holgersson o La abeja Maya que son divertidas y a la vez más profundas que las respectivas series de televisión.
El objetivo es que los alumnos disfruten de la lectura y desarrollen el gusto por los buenos libros, sin tener que lidiar con palabras anticuadas o estructuras sintácticas muy complejas.
Le recomendamos que eche un vistazo a las muestras en PDF de nuestros textos para evaluar qué libro podría ser adecuado para sus alumnos.
No dude en ponerse en contacto con nosotros para recibir orientación sobre el uso de la literatura en el aula. Los profesores y docentes pueden solicitar más páginas de muestra o relatos cortos individuales para utilizarlos completamente en clase.
¡Esperamos su mensaje!
También puede ampliar sus conocimientos de un idioma extranjero de una manera agradable y entretenida con los libros CBE.
A diferencia de los libros de texto convencionales, aquí encontrará textos más largos, con personajes interesantes a los que podrá acompañar en su camino y cuyos destinos le conmoverán.
Casi sin darse cuenta, se practica vocabulario, ortografía y gramática a lo largo de las páginas.
Pero eso no es todo: los libros de CBE contienen deliberadamente muchos diálogos realistas que refuerzan la sensibilidad lingüística y la capacidad de comunicación.
Nuestros libros monolingües están pensados para estudiantes a partir del nivel intermedio. No obstante, con la ayuda de un diccionario o un profesor, también pueden utilizarse antes.
Las ediciones bilingües resultan especialmente interesantes y prácticas para los estudiantes de idiomas. Hacen que el diccionario sea innecesario, ayudan a ahorrar tiempo y garantizan la comprensión del texto.
Las traducciones las realizan hablantes nativos con excelentes habilidades lectoras.
Nuestro objetivo es transferir el texto original al idioma de destino de tal manera que la traducción y el original produzcan el mismo efecto. Con el fin de permitir comparaciones entre idiomas, se modifica en poca medida la estructura lingüística del texto original. Por supuesto, en nuestros libros no hay traducciones palabra por palabra: las expresiones idiomáticas y las formulaciones se adaptan al idioma correspondiente cuando es necesario para que el texto suene natural.
Por regla general, utilizamos palabras y estructuras sintácticas modernas y coloquiales. No obstante, en ocasiones nos desviamos de esta norma para acercarnos algo más al original literario.
En los textos en alemán se ha utilizado el alemán estándar, que en los diálogos también puede ser coloquial. Las palabras dialectales se han adaptado, en general, al alemán estándar.
En el caso del español, utilizamos la variedad de la Península Ibérica, excepto en los pasajes de diálogo de hablantes de América Latina.
En los textos en inglés se utiliza el inglés americano, excepto en los diálogos de personas que no son estadounidenses.
En ningún texto hay palabras anticuadas ni «elitistas», y solo se emplean los términos técnicos estrictamente necesarios. En los diálogos aparecen muy ocasionalmente palabrotas moderadas, pero nunca expresiones realmente vulgares.
En otras palabras, todo lo que lee en los libros CBE puede utilizarlo usted mismo en cualquier situación sin sentirse avergonzado.
No dude en ponerse en contacto con nosotros si desea recibir consejos para utilizar los textos en clase o como lectura.
Todos los libros de nuestra serie están especialmente indicados para jóvenes a partir de 13 años y para adultos con poca experiencia lectora en su lengua materna. Sin embargo, también son muy apreciados por los lectores habituales, que disfrutan de poder leer un bestseller clásico más fácilmente.
Los estudiantes de idiomas a partir del nivel intermedio los leen en el idioma extranjero correspondiente y, incluso, los principiantes pueden beneficiarse de las versiones bilingües.
Un beneficio adicional es, por supuesto, la ampliación de la competencia lectora y del vocabulario en la lengua materna o en una lengua extranjera.
Pero lo más importante es que todos nuestros lectores disfruten con la lectura.
Muchos estudiantes de idiomas y lectores menos experimentados también se sienten orgullosos de haber leído un auténtico Bestseller.
Los padres y los profesores lo saben desde hace tiempo: el placer de la lectura fomenta la lectura, creando así un círculo virtuoso.
A esto quiere contribuir CBE.
Debido a las experiencias positivas, hemos decidido publicar una serie de Bestseller en formato E-Books e impresos a precios asequibles.
Creemos que estos libros y por supuesto las obras originales en las que se basan, son excelentes y deberían ser descubiertos por el mayor número de personas posible.
El trabajo continúa y la diversión también. Además de los libros ya disponibles, hay otros en proyecto. ¡Visite la página web de vez en cuando para estar al día de las novedades!
Quizás se le ocurra alguna obra que le gustaría leer «un poco más corta, más sencilla y más moderna». No dude en hacernos una sugerencia. Le rogamos que tenga en cuenta que CBE solo puede adaptar obras que ya estén en el dominio público.
¡Estaremos encantados de recibir sus preguntas y sugerencias!